Well, you know how it is. Now I have to start researching this movement a bit. Looks like you are familiar with this KJV only stuff!
An article I found:
It is perhaps ironic that the KJV 1611 translators themselves, if they were alive today, would not survive for long in the "KJV-Only" camp. They spoke out about the folly of relying on only one reading of the biblical text to the exclusion of other possible renderings. In fact, they criticized Pope Sixtus V (1585-1590) because he didn't allow variant readings in the margins of his version of the Latin Vulgate. They wrote, "They that are wise had rather have their judgments at liberty in differences of readings, than to be captivated to one, when it might be the other."
The KJV 1611 translators also encouraged the use of a "variety of translations" in order to ascertain the meaning of Scripture. Here's what they said: "Therefore as S. Augustine saith, that variety of Translations is profitable for the finding out of the sense of the Scriptures: so diversity of signification and sense in the margin, where the text is not so clear, must needs do good, yea, is necessary, as we are persuaded." It is clear that the KJV-Only advocates make claims about the KJV that even the translators themselves did not make.
~~~~~~~~