Well, let's see who has what "aversion", shall we?
New International Version
Heaven must receive him until
the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
New Living Translation
For he must remain in heaven until
the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
English Standard Version
whom heaven must receive until
the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
Berean Study Bible
Heaven must take Him in
until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets.
Berean Literal Bible
whom indeed it behooves heaven to receive
until the times of restoration of all things, of which God spoke by
the mouth of His holy prophets from
theage.
King James Bible
Whom the heaven must receive
until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
New King James Version
whom heaven must receive
until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
New American Standard Bible
whom heaven must receive
until the period of restoration of all things, about which God spoke by the mouths of His holy prophets from ancient times.
NASB 1995
whom heaven must receive
until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.
NASB 1977
whom heaven must receive
until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.
Amplified Bible
whom heaven must keep
until the time for the [complete] restoration of all things about which God promised through the mouth of His holy prophets from ancient time.
Christian Standard Bible
Heaven must receive him
until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning.
Holman Christian Standard Bible
Heaven must welcome Him
until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning.
American Standard Version
whom the heaven must receive
until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
Contemporary English Version
But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.
Douay-Rheims Bible
Whom heaven indeed must receive,
until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.
English Revised Version
whom the heaven must receive
until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.
Good News Translation
He must remain in heaven
until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.
GOD'S WORD® Translation
Heaven must receive Jesus
until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.
International Standard Version
He must remain in heaven
until the time of universal restitution, which God announced long ago through the voice of his holy prophets.
Literal Standard Version
whom Heaven required, indeed, to receive until times of a restitution of all things, of which God spoke through the mouth of all His holy prophets from the age.
NET Bible
This one heaven must receive
until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets.
New Heart English Bible
whom heaven must receive
until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.
Weymouth New Testament
Heaven must receive Him
until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things.
World English Bible
whom heaven must receive
until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.
Young's Literal Translation
whom it behoveth heaven, indeed, to receive
till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.
Looks to me it's a wash. Translators use both "time" and "times". You have no point.
3 translations used "until the period".
So what? You haven't shown any difference between "time" and "times". Other than the letter "S".
The point is clear: Jesus stays/remains in heaven until God restores all things.
Are you going to argue that Jesus comes back during the Tribulation? Then you'd have to argue that somehow, the wrath of God is part of His restoration, when in fact, it is BEFORE He restores all things.