Which Bible translation is the best one to read?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Sep 24, 2012
604
160
43
#1
Which Bible translation is the best one to read?
 
Jan 17, 2020
4,792
736
113
#2
Which Bible translation is the best one to read?
That's a hard question to answer. I use the KJV primarily. But also use modern translations for input on difficult passages. The Old Testament can be challenging so I use the Amplified Bible, The New Century Version, And the new translations based on Nestle Alund 27-28 (the oldest manuscripts yet).
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,412
6,698
113
#3
The title is looking for a sinfín argument.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,366
13,728
113
#4
Which Bible translation is the best one to read?
Hello,
First, please understand that your question is likely to stir a hornet's nest, as JaumeJ mentioned. There are people who will make vehement arguments in favour of certain translations (well, one in particular) and even imply that most others are not just inferior, but inspired by the enemy. Ignore such arguments for now.

The translation that is best is the one you actually read. :)

There are many factors to consider. What I suggest is that you choose ten passages (randomly or not) from across the Bible, including Genesis, Psalms, Proverbs, at least one of the major prophets, the gospels, Paul's letters, and Revelation. Go to BibleGateway.org and find each of those passages in a dozen different translations. Think about how easy you find the language to understand, and whether it is the language you use every day, or maybe just a little bit challenging. Take notes so you're able to track your thoughts. Once you've finished the exercise, review your notes, and try reading a longer passage in each of your "favourite" three translations. Then you'll have a good idea which one is best... for you.
 

Whispered

Well-known member
Aug 17, 2019
4,551
2,230
113
www.christiancourier.com
#7

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,097
3,683
113
#8
Which Bible translation is the best one to read?
Go with the KVJ. Any difficult passages or words...study to shew thyself approved unto God...

If you're in medical school, you'll come across many terms and phrases that are difficult. What to do? Update and change the words? Nope. Study.
 

breno785au

Senior Member
Jul 23, 2013
6,002
767
113
39
Australia
#9
Go with the KVJ. Any difficult passages or words...study to shew thyself approved unto God...

If you're in medical school, you'll come across many terms and phrases that are difficult. What to do? Update and change the words? Nope. Study.
The English language has evolved, why do people command others to read an archaic form of it? Your scripture application is incorrect and analogy used is to trick people.
 
Feb 29, 2020
1,563
571
113
#10
I recommend the King James (Authorized) Version. Using other versions for support is also recommended.

Many translations in the modern era do not contain certain passages contained in the older translations (like the KJV). Study the topic from all sides and reach your own conclusions.
 

breno785au

Senior Member
Jul 23, 2013
6,002
767
113
39
Australia
#12
I recommend the King James (Authorized) Version. Using other versions for support is also recommended.

Many translations in the modern era do not contain certain passages contained in the older translations (like the KJV). Study the topic from all sides and reach your own conclusions.
KJV also added and removed passages according to older translations.
It is not a unique thing to modern translations.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,097
3,683
113
#13
The English language has evolved, why do people command others to read an archaic form of it? Your scripture application is incorrect and analogy used is to trick people.
And besides, the real issue is the manuscripts from which one, the KJV, is translated, and all others are translated. One book stands alone.
 

breno785au

Senior Member
Jul 23, 2013
6,002
767
113
39
Australia
#14
Or devolved? What we speak is a watered down, slang form of English. The KJV is not archaic...I read it every day.😉
Lol either way it's vastly different. Not every passage is difficult in the KJV and some I prefer over other translations! If it's not a stumbling block for a person to read the Word, that's great! It's the commanding that you must only read the KJV that I have issue with.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,097
3,683
113
#15
Lol either way it's vastly different. Not every passage is difficult in the KJV and some I prefer over other translations! If it's not a stumbling block for a person to read the Word, that's great! It's the commanding that you must only read the KJV that I have issue with.
You would understand my passion if you truly believed what you have in your possession is the pure, holy word of God.
 
Jun 10, 2019
4,304
1,659
113
#19
I like the New Heart English Bible and PCE-KJV, I really get a kick out of reading James Murdoch 1852 English peshitta, that guy used some of the old big words in the translation it’s interesting reading some of the older words used back in the day.
 
Oct 25, 2018
2,377
1,198
113
#20
Go with the KVJ. Any difficult passages or words...study to shew thyself approved unto God...

If you're in medical school, you'll come across many terms and phrases that are difficult. What to do? Update and change the words? Nope. Study.
Still peddling this nonsense, eh?