Yet, even Strong's shows, in very brief what I stated as being true, that being "drunk" with alcohol is not the only meaning of methuo (etc), thus here is a Lexicon:
"μεθύσκω+V 3-2-16-9-7=37Gn 9,21; 43,34; Is 34,5.7; 49,26 A: to make drunk [τινα] 2 Sm 11,13; to make drunk (metaph.),
to drench [τι] Dt 32,42; to fill with [τινάτινος] (metaph.) Lam 3,15; to give to drink [abs.] Ps 22(23),5; to satiate [τινα] Sir 1,16; id. [τι] Jer 38(31),14; to saturate [τι]
Ps 64(65),11; to water, to drench [τι] Sir 24,31 P: to be drunk Gn 9,21; id.(metaph.)
Jdt 6,4; to be filled (with food) [τινι]
Hos 14,8 τὸνποιήσαντάσεκαὶμεθύσκοντάσεἀπὸτῶνἀγαθῶναὐτοῦhe who made you and satisfies you with every good thing of his Sir 32,13 *Is 7,20 μεμεθυσμένῳdrunk,
drenched (in blood)-⋄שׁכר for MT ⋄שׂכרhired; *Hos 14,8 (ζήσονταικαὶ) μεθυσθήσονται(they shall live and) be satiated-(⋄חיה and) רוה for MT ⋄חיה (pi.) they shall growCf. HELBING 1928, 150; →TWNT "
μεθύω+V 0-4-6-2-0=121 Sm 1,13; 25,36; 1 Kgs 16,9; 21(20),16; Is 19,14 pass. of μεθύσκω; to be drunk 1 Sm 1,13;
to be watered, to be drenched (of a garden) Is 58,11 → TWNT -
http://www.glasovipisma.pbf.rs/phocadownload/knjige/greek lexicon for the septuagint.pdf