Lightbar <----he thinks he keeps the law and or embellishes the Gospel with self effort
where did he say that?
I notice that you and your cohorts still have not been able to refute the facts in this last relevant post.
Your conjecture does not change this.
"But the just one shall live by faith;" "and if HE is drawing back," "My soul is not pleased in him." But we are not of those withdrawing to destruction, but of faith, to the preservation of the soul.
(Heb 10:38-39)
The word for drawing back is in the 3rd person singular. Proper grammar dictates if a word is used within the same sentence that a Noun or Adjective is used that is put forth in the singular that is the Subject, that the third person singular is reference to the subject. That would be the "just one" in the previous clause.
That is why most translation translate the passage with a "if he" or an "and if he" in relation to the word translated draws back. Because proper grammar dictates it. Incidentally the NET2's New Testament general letters is part of the work of one who is considered to be one of best Greek Scholars of our era. Daniel B. Wallace of the Dallas Seminary'. He would not have his name on it unless he approved. It is listed here along with numerous other translation that have that part of the translated properly.
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
(Heb 10:38 NET2)
"But the just shall live by faith;" "and if he draws back," "My soul is not pleased in him. But we are not of those withdrawing to destruction, but of faith, to the preservation of the soul.
(Heb 10:38-39 LITV)
But my just man liveth by faith: but if he withdraw himself, he shall not please my soul.
(Heb 10:38 DRB)
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
(Heb 10:38 ASV)
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
(Heb 10:38 RV)
but my righteous one will live by faith, and if he turns back, my soul will take no pleasure in him."
(Heb 10:38 ISV)
But the just will live (by) faith; and if he should draw back, my soul is not delighting (in) him.
(Heb 10:38 GUV)
But My righteous one will live by faith. And if he draws-back, My soul is not well-pleased with him”.
(Heb 10:38 DLNT)
And it should also be noted that one can not draw back from something UNLESS THEY ARE IN A PLACE TO DRAW BACK FROM. And that place in which they were is the Just that was living by faith.
So with all that being stated one must reason that either you are right AND GOD through the Holy Spirit inspired the writer of Hebrews to use bad grammar and sentence structure. Which would make the text imperfect. Or you have been misunderstanding the text.