I am surprised that no one has brought up the homosexual and lesbian that was on the commitee of the NIV translating team.
https://www.biblica.com/niv-bible/niv-bible-translators/
I am surprised that no one has brought up the homosexual and lesbian that was on the commitee of the NIV translating team.
We know you KJVO disciples all sneak-read the modern translations to discover what the Bible actually says because you can't actually understand the KJVIt doesn't matter. Know one believes the NIV to be the word of God, so who cares if a lesbian was on the committee.
We know you KJVO disciples all sneak-read the modern translations to discover what the Bible actually says because you can't actually understand the KJV![]()
Yep. You got your brain out of the washer. Sadly, the dryer you put it in was too hot as it dried it.When you present a bible you believe in to be the pure word of God without error, then we can have a debate.
Another one? thought to not post and let it die, but I like wild rides . . .
i was thinking maybe this guy doesn't know that he can click on "page 2" of the BDF
so for a brief moment there wasn't a KJV-ONLY-OR-BURN-IN-HADES thread on page 1, and he thought something like 'omigosh the gospel not being preached' . . . ?

i like spiders. big fan. amazing creatures.
so i have a personal, non-scholarly reason to hope this is accurate:
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
(Proverbs 30:28, KJV)
however nearly every other translation into English ((and other languages)), reads like this:
The lizard you may grasp with the hands, Yet it is in kings' palaces.
(Proverbs 30:28, NASB)
Most High James? Is not this a blasphemy?
BTW he was a king of France too?
i like spiders. big fan. amazing creatures.
so i have a personal, non-scholarly reason to hope this is accurate:
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
(Proverbs 30:28, KJV)
however nearly every other translation into English ((and other languages)), reads like this:
The lizard you may grasp with the hands, Yet it is in kings' palaces.
(Proverbs 30:28, NASB)
i've asked several times in KJV-ONLY-WHAT'S-WRONG-WITH-YOU-HEATHENS threads for some kind of linguistic explanation for why the KJV is correct here but so many translators disagree with it.
never gotten what i was looking for. couple times i got the 'KJV says so therefore it must be correct, because, KJV' answer, but well y'all know what kind of reasoning that is.
so another fresh thread, let's ask again i guess
Do not worry, they will invent some explanation.
If nothing, they can come with some deep mystery.
you have no idea, my sense of anticipation!
![]()
Bleffings? Did ye writest thou the word bleffings?
Whatest is this ye writest? Bleffings? Thou knave?
Anyone notice that the OP hasn't returned to defend his views? Doft he fleetly flee from rational difcuffion?
In both Elizabethan English, and 17th century German, the f and the s were written very similarly; with the s distinguished by a thickened dot at the top right end of the curved portion.
I'm not looking for a debate. I don't see Bible translations as being opposed to each other. We are meant to be batting for the same team not trying to take each other out.When you present a bible you believe in to be the pure word of God without error, then we can have a debate.
Most High James? Is not this a blasphemy?
BTW he was a king of France too?
It would certainly be in our time. Most high and mighty prince(ss) was a title bestowed on royalty not only in England but in most of Europe. It is made subservient to God in the next line 'by the grace of God King'